A corrector that never flags you wrongly.
Most correctors underline correct text — and for a person with dyslexia, every false alarm rekindles the feeling of failure. Here the rule is reversed : flag nothing until we're sure. That is the project's absolute guard.
100 % offline · no data sent · free · open source · in the app, the « 🩹 Corrector » button
The promise : zero false positives
On its test battery (correct sentences + traps), the corrector flags no error where there is none — measured, not promised. On real encyclopedic French (16,342 sentences), the false-alarm rate dropped to ≈ 2 %; on dyslexic writing, lower still. When it hesitates, it stays silent. The flip side, measured and owned : it catches about half the real errors it targets (≈ 50 % on dyslexic writing; less on hard encyclopedic French), and most of the misses are deliberate abstentions — preferring silence to a false alarm. That's the price of zero false positives : chosen, not suffered.
Who is it for ?
People with dyslexia
Write without being drowned in corrections — and without being corrected wrongly.
Speech therapists
A tool that locates the writing stage and suggests remediation, not just “wrong / right”.
Families & teachers
Gentle support at home or in class, free and private.
What it corrects — in context, without knowing the “right” sentence
It reads context to decide what an isolated-word corrector cannot (examples in French — the language it corrects) :
« Les enfant joue dans le jardin et il sont content. » → les enfants jouent… ils sont
« Je doit partir, on ont gagné. » · « le faute » → la faute · « des ami » → amis
And non-words : « fenetre » → fenêtre · « leson » → leçon (underlined, yours to click).
- Grammatical homophones (French) — a/à, son/sont, on/ont, leur/leurs, -é/-er, ce/se, et/est…
- Subject-verb agreement — « les oiseaux chante » → chantent (even with a noun subject)
- Gender & plural — « un maison » → une · « des oiseau » → oiseaux
- Spelling — accents, phonetic errors, non-words
- Type-ahead — as you write, accented completion of the current word, on top of correction
- The stage & remediation — where the writing stands, and what to work on; a progress profile that keeps refining
Semi-direct interface : nothing is changed automatically behind your back — you click what you want to apply.
Using it
Browser extension
The corrector in any input field (email, social media, forms), offline. On Chrome and Edge.
⬇️ Download the extension (.zip)
Installation — 5 min, once. The extension isn't on the Chrome Web Store yet, so you add it by hand (simpler than it sounds) :
- Unzip the downloaded file : right-click → “Extract All”. You get a folder named
extension. - In the browser's address bar, type
chrome://extensions(oredge://extensionson Edge) then Enter. - At the top right of that page, turn on “Developer mode”.
- A “Load unpacked” button appears : click it, then select the
extensionfolder you just unzipped. - (Optional) click the 🧩 icon at the top of the browser, then the pin 📌, to keep the corrector handy.
- Done! Type in any field : a small bar appears with clickable corrections.
🔒 “Developer mode” is safe : it's just Chrome's option to install an extension that isn't (yet) on the Store. Everything stays on your device, no data is sent.
❓ Nothing shows up? Reload the page where you're writing; and check the extension is enabled in chrome://extensions.
Web app
Paste or type your text; click the 🩹 Corrector button. Nothing leaves your device. The app includes everything : corrector, diagnostic dictation and the cognitive Hangman game it grew from.
Installable (offline, on desktop/mobile) · display settings : light/dark theme, colorblind palette, dyslexia font.
Why trust it
- Measured, not hacked together — every rule is tested on real corpus; ideas that don't hold are rejected and documented.
- Three identical engines — app, extension, and a Python reference, parity-checked automatically.
- Research-grounded — built on Lexique 4 (French lexical database, New, Pallier et al., 2026) and on writing-acquisition stages.
- Private by design — everything runs on your device; no data is sent.
The detail of the method, measurements and negative results : the research page → — and the engine it grew from : the cognitive Hangman → (research page in French — your browser can translate it).
Are you a speech therapist ?
The tool is ready, but it lacks the essential : real field feedback. If you support people with dyslexia and would try it, your view is worth more than any metric. A printable trial sheet already exists.